Коротко об авторе
Потяркина Елена Евгеньевна – кандидат искусствоведения, доцент кафедры истории русской музыки МГК имени П.И. Чайковского.
Краткая аннотация на статью
Статья посвящена ярчайшему явлению культурной жизни начала XX века – «Русским сезонам» С.П. Дягилева и оставшимся «за кадром» в современном музыковедении гастролям труппы в Испании.
Ключевые слова
Сергей Дягилев, Русские сезоны, Русский балет, Русский балет в Испании, Мануэль де Фалья, Леонид Мясин, Пабло Пикассо.
«Русские сезоны» С.П. Дягилева – одно из самых ярких явлений в культурной картине начала XX века. В современном сознании оно прочно ассоциируется с Францией, а точнее с Парижем. В действительности же география выступлений труппы Дягилева гораздо шире – Германия, Италия, Испания, Англия, Бельгия, Нидерланды, Монако, Бразилия, США, Аргентина, Уругвай и другие.
Насыщенность графика работы была поразительной! Спектакли дягилевской антрепризы рождались и обретали зримое воплощение в невероятно сжатые сроки. Репертуар, которым владела труппа, трансформировался в зависимости от вкусов публики той или иной страны. Дягилев всегда задумывался о том, где показать ультрасовременный эксперимент, а где нужны более спокойные формы выражения. Расчет импресарио, впрочем, оправдывался невсегда, и тогда следовали вспышки гнева, разражались «громы и молнии», разрывались контракты и… возникали новые идеи.
Во время «испанских сезонов» были показаны 150 программ, составленных из 33 спектаклей.1
Первый приезд – в 1916 году – был инициирован горячим поклонником искусства – королем Альфонсо XIII.
Выступления планировались с 26 мая по 9 июня в Королевском театре Мадрида. За неделю до Мадридской премьеры после американских гастролей, ставших невероятным стрессом из-за боязни Дягилева путешествовать по воде, он телеграфирует мачехе – «Слава богу, вернулся в Европу».2 Мадрид открыл счастливый период для Дягилева – выступления прошли с большим успехом и король становится покровителем Русских балетов не только в Испании, но в Европе.
Приезд Дягилева в Испанию фактически сделал ее международным культурно-богемным центром. Постоянным дирижером труппы в то время был Эрнест Ансерме; приехали художники М.Ф. Ларионов и Н.С. Гончарова, а также И.Ф. Стравинский, решивший присутствовать на мадридской премьере своих балетов – «Жар-птицы» и «Петрушки». Композитор был представлен королю, «с которым беседовал весь антракт».3
Дягилевских подопечных на протяжении всего периода гастролей сопровождал композитор Мануэль де Фалья, с которым импресарио познакомился еще в Париже. Но именно тут, в Испании, общение переросло в настоящую дружбу, связавшую имена М. де Фальи, С.П. Дягилева и
Л.Ф. Мясина.
Именно де Фалья познакомил их с испанской народной музыкой и танцами, что не только оставило неизгладимое впечатление, но и послужило импульсом к дальнейшим творческим поискам. Благодаря испанскому композитору Дягилев познакомится с легендарным тореро Бельмонте и выдающимся танцовщиком фламенко Феликсом Фернандесом-Гарсией, обучившим Мясина технике цапатеадо.4
В тяжелый для дягилевской труппы 1918 год Мануэль де Фалья помог организовать грандиозные гастроли по семнадцати испанским городам, которые, несмотря на тяжелые условия и ветхость принимающих театров, позволили «Русским сезонам» выжить.
Помимо помощи организационного характера де Фалья был и творческим соратником Дягилева, в результате чего появился один из ярчайших балетов – «Треуголка».5 Именно во время работы над этим произведением в Испанию приехал П. Пикассо, создававший эскизы сценического оформления и костюмов, и был представлен королю. Альфонсо XIII проявил большой интерес к творчеству художника и буквально потребовал показать нашумевший балет «Парад» с его необычными костюмами, вызвавшими большой резонанс у парижской публики.6
Хореограф Леонид Мясин, с которым активно сотрудничал Дягилев в конце 1910-х годов, во время первой испанской поездки неоднократно посещал галерею Прадо, и его по-настоящему захватила испанская живопись: «много дней я провел в Прадо, изучая полотна Риберы, Мурильо, Сурбарана, Эль Греко и Веласкеса. Я был пленен манерами людей, изображенных на испанских портретах, особенно на картинах Веласкеса… Я чувствовал в душе глубокую меланхолию, когда видел его элегантно позирующих инфант с их непогрешимым благородством, странным сочетанием надменности и обаяния. Это были грустные маленькие дети, наряженные в неудобные атласные платья и вынужденные играть свои королевские роли».7
Разумеется, хореограф имеет в виду, прежде всего, одно из самых известных полотен Диего Веласкеса – «Менины».
Эта картина – одна из самых интригующих с точки зрения композиции и замысла. Первое ее детальное описание было сделано еще в XVIII веке Антонио Паломино,8 впоследствии к ней обращалось множество искусствоведов-исследователей. Картина становилась источником вдохновения для различных художников, в числе которых Франсиско Гойя, выполнивший гравюру с нее в 1778 году и использовавший некоторые композиционные принципы в семейном портрете Карла IV. В середине XX века Пабло Пикассо создал 58 версий «Менин», сохранив везде положение персонажей.9 Вплоть до наших дней осуществляются интереснейшие проекты-выставки, связанные с картиной Веласкеса.10
Неудивительно, что, когда Дягилев задумался о постановке балета, связанного с испанскими образами, и начал обсуждать свой замысел с Мясиным, хореографу пришла в голову мысль именно о Веласкесе:
«Дягилев, воодушевленный своим первым визитом в Испанию, очень хотел, чтобы я поставил испанский балет. Когда он предложил мне использовать «Павану» Форе с ее подражанием испанскому «золотому веку», я тут же подумал о полотнах Веласкеса, которыми восхищался. Дягилев одобрил балет, который будет следовать этим образцам, и назначил Серта – само воплощение испанского гранда – художником по костюмам. Он, конечно, был наиболее подходящей фигурой для работы. Карло Сократе создал декорацию – сад, вид на который открывался с балкона, где мои персонажи… встречались и расставались.11
На самом деле Дягилев изначально планировал поручить Хосе Марии Серту и декорации тоже, но разочаровался. Свидетельство этому можно найти в письме Ансерме Стравинскому от 12 августа 1916 года, где говорится, что «Дягилев был расстроен, так как Серт создал непотребные декорации для «Паваны» и от него нельзя было добиться никаких изменений» [пер. – Е.П.].12
Испанские гастроли 2016 года проходили в два этапа, – первый – в мае-июне, второй – в августе, когда и состоялась премьера спектакля «Менины». Еще одним премьерным балетом стала «Кикимора» на музыку А.К. Лядова, вошедшая позднее в композицию «Русские сказки» вместе с «Бабой-Ягой» и «Волшебным озером». Это был единственный испанский сезон, когда в программу были включены балеты, еще не видевшие сцены. Обычно для этой страны Дягилев выбирал уже проверенные вещи, такие как «Сильфиды»,13 «Бабочки», «Карнавал», «Шехеразада» и т.п.
С Испанией связан единственный случай в творческой жизни Дягилева, когда он выступил в роли простого импресарио, не участвуя практически никак в процессе самой постановки. В начале 1920-х годов после ухода из труппы Л. Мясина возникло сложное положение. Для нового сезона были необходимы премьеры, а хореографа никак не удавалось найти. Тадеуш Славинский, которому была поручена постановка балета «Шут»14 на музыку С. Прокофьева, вызывал у Дягилева сомнения. Несмотря на то, что в пару к хореографу для разработки художественной концепции спектакля был приставлен Михаил Ларионов, уверенности в благополучном исходе не было.
В такой критической ситуации у Дягилева возникает мысль о постановке «Квадро фламенко», воссоздающего на сцене атмосферу испанского кафе, где исполняется народная музыка и танцы. Спектакль представлял собой, по сути, музыкальную сюиту, декорации были выполнены П. Пикассо, а в качестве исполнителей Дягилев пригласил испанских народных танцоров, среди которых была выдающаяся солистка Мария Дальбайсин, отличавшаяся невероятной красотой и темпераментом.
Последний приезд дягилевской труппы в Испанию состоялся в мае 1927 года, – были показаны тринадцать программ в Барселоне. К этому времени возобновилось сотрудничество с Л. Мясиным и созданы балеты «Зефир и Флора» на музыку Владимира Дукельского в оформлении Жоржа Брака, «Матросы» на музыку Жоржа Орика с декорациями и костюмами Пера Прюны. Эти произведения были включены в репертуар, представленный в Gran Teatro del Liceo, наряду со свежими спектаклями «Ромео и Джульетта» К. Ламберта и «Лани» Ф. Пуленка, традиционными сценами из «Князя Игоря» А.П. Бородина, «Сильфидами» и др., а также ставшим знаковым для дягилевских сезонов балетом «Петрушка» И.Ф. Стравинского. Таким образом, в свой последний приезд Дягилев продемонстрировал испанской публике все богатство красок, которое могла представить его труппа, от классических образцов до ультрасовременных решений.
Дягилевская Испания – это не только гастрольные поездки, но еще и множество имен, так или иначе повлиявших на облик «Русских сезонов». Среди них – художники, с которыми сотрудничал великий импресарио –
П. Пикассо, Х.-М. Серт, П. Прюна, Х. Миро и Х. Грис; самобытные композиторы, с которыми Дягилев общался – И. Альбенис, М. де Фалья,
Х. Турина; выдающиеся танцовщики, участвовавшие в создании спектаклей – Ф. Фернандес-Гарсия, М. Дальбасин, Р. де Херес, Г. де Корротин и др. Эта невероятная мозаика дарований содержит неисчерпаемый источник для исследований, размышлений и поиска интересных творческих параллелей.
Елена ПОТЯРКИНА
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Если считать отдельным спектаклем «Свадьбу Авроры», являющейся несколько переработанным фрагментом из «Спящей красавицы», а также «Кикимору», вошедшую затем в «Русские сказки».
2. С.П. Дягилев – Е.В. Дягилевой. Телеграмма от 19 мая 1916 года// ИРЛИ РАН. Ф. 102. Ед. хр. 91. Л. 15.
3. Из письма И.Ф. Стравинского А.К. Стравинской ок. 06 июня 1916 г//Стравинский И.Ф. Переписка с русскими корреспондентами. Материалы к биографии. Т.2: 1913-1922. Сост. В.П. Варунц. С. 373.
4. Zapateado – стиль испанского танца, связанный с выстукиванием каблуками музыкального ритма.
5. «Треуголка» – «El sombrero detrespicos», одноактный балет М. де Фальи. Либретто Г.М. Сьерра по повести П.А. де Аларкона, хореография Л. Мясина, декорации и костюмы – П. Пикассо.
6. «Парад» – Parade, балет Э. Сати по сценарию Жана Кокто. Хореограф
Л. Мясин, декорации и костюмы П. Пикассо.
7. Мясин Л. Моя жизнь в балете. – М.: «Артист. Режиссер. Театр», 1997.
С. 74.
8. Palomino, Antonio. El museo pictorico y escala optica. Madrid, 1715-1724. т. 2, с. 342-343.
9. В настоящее время эти работы находятся в музее Пикассо в Барселоне.
10. 2008 год – выставка «Забывая Веласкеса: Менины», музей Пикассо, Барселона;
2009 год – запуск проекта «14 шедевров музея Прадо в мега высоком разрешении в Google Earth»;
2010 – выставка «и... Менины». Музей и галереи современного искусства Эрарта, Санкт-Петербург.
11. Мясин Л. Моя жизнь в балете. – М.: «Артист. Режиссер. Театр», 1997.
С. 74.
12. Ernest Ansemet – Igor Strawinsky. 12 aout 1916//Tappolet C. Correspondance Ernest Ansermet – Igor Strawinsky (1914-1967). – Geneve, 1990. Vol. 1. P. 53
13. Другое название – «Шопениана».
14. Полное название – «Сказка про шута, семерых шутов перешутившего».